(25 мая 2016) Писательница из Киргизии Асель Аяпова победила в номинации «Сказка» международного конкурса «Сказка сегодня», который в этом году прошел в Германии. В данном конкурсе приняло участие около сотни детских писателей из самых разных стран мира, пишущих на русском и немецком языках.
О том, как прошел данный конкурс и какие возможности он дает детским писателям, корреспонденту News-Asia в личной беседе рассказала сказочница Асель Аяпова.
— Асель, расскажите подробнее о конкурсе «Сказка сегодня».
— Это очень интересный для современных сказочников проект. Среди членов жюри учредитель конкурса, писатель и издатель, координатор литературного объединения «Свиток» Генрих Дик, обладатель золотого диплома Национальной литературной премии «Золотое перо Руси» Геннадий Ничуговский, а также другие писатели и литературные критики. Помимо «Сказки» в конкурсе была и вторая номинация – «Фотография», в которой участвовали снимки на сказочную тему.
— А что за произведение Вы отправили на конкурс?
— На конкурс я отправила сказку «Плата за проезд». Такое название она получила из-за финальной сцены. Герои моей сказки оказываются в подземном царстве, где мифический лодочник готов перевезти их в мир живых, но не просто так. Вот тут и выясняется, есть ли у героев такой друг, который готов отдать самое дорогое, что у него есть, в качестве платы. И если есть, то чем герой это заслужил? Создавая сказку, я черпала вдохновение в кыргызской мифологии. Когда нужный персонаж не находился, я его придумывала. Например, в сказке есть шпион темного колдуна — маленький лесной див. У него острые копытца, он трусоват, но в ответственный момент пересиливает себя и, рискуя жизнью, платит добром за добро. Мне кажется, что такой персонаж просто обязан был существовать в отечественной мифологии.
— Рады ли Вы победе в конкурсе? Эта победа Вам что-либо дает?
— Мне очень приятно, что жюри выбрало мою сказку, ведь наградой за победу является перевод сказки на немецкий язык и ее публикация. Немаловажно, что сказка будет проиллюстрирована. Ее презентация состоится в Германии в городе Детмольде, где у меня будет возможность встретиться с меленькими читателями.
— Это очень здорово. А как Вы считаете, читать детям сказки в наше время надо?
— Думаю, это важно. Альберт Эйнштейн как-то сказал: «Если вы хотите, чтобы ваши дети были умны, читайте им сказки». Они не только учат, но и развивают воображение. Выросшие дети станут изобретателями и творцами, которые очень нужны в современном мире.
Напомним, что год назад бишкекский автор Александр Молчанов занял призовое место в российском конкурсе военного рассказа. Конкурс, приуроченный к 70-летию Победы в ВОВ, провёл московский сетевой литературный журнал «Камертон». В данном конкурсе участвовало более 200 человек из разных стран мира. В шорт-лист вошли произведения двух киргизстанцев — Александра Молчанова и Асель Аяповой.
Также в прошлом году бишкекский писатель Артем Хегай занял первое место в номинации «Проза» в Международном литературном конкурсе «Русская речь», который был организован Общественной палатой Российской Федерации и Международным общественным фондом «Российский фонд мира» в рамках Года литературы.
Источник: http://www.news-asia.ru/view/ks/9516